Dvojezične moči za nadaljevanje

Kazalo:

Anonim

Dvojezični posamezniki imajo v današnjem različnem trgu dela izrazito prednost. Sposobnost govorjenja dveh ali več jezikov pomeni, da ima kandidat dva ali trikrat več potenciala v smislu komunikacijskih veščin, bodisi verbalnega ali pisnega. Če pa ne navedete izrecno teh prednosti v svojem življenjepisu, odbor za zaposlovanje morda nikoli ne bo imel možnosti, da vas o njih vpraša v intervjuju.

$config[code] not found

Nadaljevanje odsekov

Ustvarite življenjepis, ki ima štiri ločene odseke. Vsak odsek bo prinesel svoje priložnosti za razširitev vaših dvojezičnih zmožnosti. Življenjepis mora imeti cilj, povzetek spretnosti, delovno zgodovino in izobraževalne oddelke.

Cilj

Cilj življenjepisa je en stavek, ki kandidata uvaja po njenem strokovnem nazivu in navaja, kakšno vrsto dela išče in zakaj. Ko pišete svoj cilj, vnesite nekaj posebnega v svoje dvojezične spretnosti. Na primer: "Profesionalna dvojezična prodajalka z izkušnjami pri hladnem klicanju in zunanji prodaji, ki išče regionalno prodajno pozicijo v rastočem podjetju." Ne navedite natančno, katere so vaše jezikovne zmožnosti v tem razdelku. Naj bralec nadaljuje z branjem povzetka.

Video dneva

Prinesel vam je Sapling, ki vam ga je prinesel Sapling

Povzetek

Povzetek znanj in spretnosti je označen seznam znanj in spretnosti. Tu lahko neposredno navedete, v katere jezike lahko komunicirate. Bodite pozorni na to, ali ste v jeziku tekoče ali preprosto udobni. Na primer, lahko bi rekli: »Tekoče angleško in špansko« ali »Sposoben brati portugalščino«.

Delovna zgodovina in izobraževanje

V spodnjih dveh delih svojega življenjepisa bodite ustvarjalni v smislu, kako vključiti vaše dvojezične prednosti. Na tej točki se bralec zaveda vaših prednosti na tem področju, zato tukaj ni nujno, da vključite več dokazov. Vendar pa lahko poveča vaše možnosti za pristanek novega delovnega mesta, če vključite informacije o tem, kako ste uporabili svoje dvojezične spretnosti na preteklih položajih. če se s prejšnjo službo seveda ujema z vašo zgodovino, opišite, kako. Če vaša višja ali nižja šola odraža vaš drugi jezik, vključite tudi te informacije.